《石鼓歌》
Se̍k-kó·-ko
作者:韓愈 (Hân-jū)
Tiong-seng siú chhî se̍k-ko·-bûn, kòan ngó· sì chok se̍k-kó·-ko.
張生手持石鼓文ⓐ,勸我試作石鼓歌。
Siàu-lêng bû jîn tek-sian sí, châi po̍k chiong-nāi se̍k-kó· hô!
少陵無人謫仙ⓑ死,才薄將奈石鼓何! »»好膽mài走[Read more]…
苏武牧羊
( So· Bú bo̍k-iông )
作者: 蔣蔭棠 (Chiúⁿ ìm-tông), 民國1914年编寫
So· Bú liû Hô· (Hiong-nô·) chiat put-jio̍k.
蘇武留胡節不辱.
Soat-tē iū peng-thian, khó·-hân si̍p-kiú liân.
雪地又冰天,苦寒十九年. »»好膽mài走[Read more]…
《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
一、[原诗文] / 李白 (Lí Pe̍k)
Khì ngó· khù chiá, cho̍k-ji̍t chi-ji̍t put-khó liû;
弃我去者,昨日之日不可留;
Lōan ngó·-sim chiá, kim-ji̍t chi-ji̍t to hôan-iu.
乱我心者,今日之日多烦忧。
Tiông-hong bān-lí sòng chhiu-gān, tùi-chhú khó-í ham ko-lô· (liû).
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
Hông-lâi bûn-chiong kiàn-an-kut, tiong-kan siáu-siā iū chheng-hoat.
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
Kū hoâi e̍k-heng chòng-su hui, iok siōng chheng-thian lám bêng-go̍at.
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
Thiu-to tōan-súi súi kèng liû, kú-poe siau-chhiû chhiû kèng chhiû.
抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
Jîn-seng chāi-sè put chhèng-ì, bêng-tiau sàn-hoat lōng pián-chiu.
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。 »»好膽mài走[Read more]…
水调歌头
( Súi tiāu ko thô· / thiô )
作者:蘇東坡 ( So· Tong-pho )
Bêng-go̍at kí-sî iú, pá-chiú būn chheng-thian.
明月幾時有,把酒問青天。
Put-ti thian-siāng kiong-koat, kim-se̍k sī hô-liân ?
不知天上宮闕,今夕是何年?
Gó· iok sêng-hong kui-khù, iū khióng khêng-lô· gio̍k-ú, ko–chhù put-sèng-hân.
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 »»好膽mài走[Read more]…
《琵琶行并序》
即首《琵琶行并序》,原在(gôan- chāi) 是唐朝大诗人白居易先辈的著作。写kah躼躼长,造词揀字kái水气。规首诗文,对头到尾充满着柔情佮凄凉,用现代的话来比论,he可比是”美酒”透 “咖啡”,互侬啉落去到底(kàu-tè),有迄款(hit-khóan)”甘甜”又佫”苦涩苦涩”的味素伫咧(tī-leh)。总是,虽莾是经过千百年 的历史,当今来读,犹原感觉嚇呢仔Romantic,实在互侬愈看心愈蟯(ngiau),想kah规暝睏bē 去…..正文部分:
序:元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻船中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声;问其人,本长安倡女,尝学琵琶於穆曹二善才。年 长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲,曲罢悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙於江湖间。予出官二年恬然自安,感斯人言,是夕,始觉有迁谪 意,因为长句歌以赠之,凡六百一十六言,命曰琵琶行。
(踏话頭:唐宪宗元和十年,我被降职做着九江郡的司马。第二年秋季,有一工,送朋友(儂客)到kah湓浦口,暗暝听着渡船顶头有侬咧弹琵琶(pî- pê)。听he乐器声,叮叮咚咚,带着当今(tong-kim)京都当咧(tng-leh)流行的曲调。探听即个侬,了解伊原底是长安城的歌女,曾经 (chêng-keng)向穆、曹两位琵琶大师拜师学艺。后来年岁有囉,青春不再來,就安呢嫁互生理侬(seng-lí-lâng)做家后(ke- āu)。我叫侬安排酒桌,顺绁(sūn-sòa)央伊注心来弹奏几若条的曲调。她弹煞了後,假那(kán-ná)郁闷郁闷,bē 啥快活的款,伊家己soah来讲起着往过少年时代虚花的往事,无疑悟(bô-gî-gō·)现子时soah来落衰(lo̍h-soe)、落魄,姑不将 (ko·-put-chiong)四界 (sì-kòe)流浪。我从(chêng)离开京城出外做官两年外来,事事项项拢诚凊彩(chin-chhái),罕得计较,即阵互he歌女的话促着 (chhiok–tio̍h),才真正有感觉着当當时(tng-tong-sî)嘛是互侬降职。就安呢,我写即首长诗来送互伊,拢总六百一十六字,题目号 做《琵琶行》。) »»好膽mài走[Read more]…
福州,十外年囉!
1993年,歇热(hioh-joa̍h) 过后,扎着一张”录取通知书”佮一奇(kha)旧皮箱,我离开家乡,去到省都的福州城读册。这是我第一摆行远路,阿爸chhōa我去,迄冬(hit- tang)我十六岁足。Beh 离开的进前两三工,我睏bōe落眠,食拢bōe落,规工 踅神踅神,滞咧 厝前厝后,趖(sô)来趖去,想東想西。阿母毋甘(m̄-kam)伊的 心肝仔囝 去 外位,看伊目箍(bo̍k-kho·)红记记,本底 诚 幼稚(iù-chíⁿ) 的我,变 kah 佫較 软chiáⁿ。Leh-beh (tih-beh)伐出(ho̍ah-chhut)户橂(hō·- tēng/hō·-tāiⁿ/hō·-tūiⁿ)头的时,我 bōe记 哩 目屎 是 咸 抑是 酸。 »»好膽mài走[Read more]…
泉州儂、漳州儂寫“POJ”共款無問題
POJ嘛會通!!!
泉州儂、漳州儂、同安儂、漳浦儂、永春儂、长泰儂、雲霄儂、平和儂、晉江儂、金门儂……毋管咱是叨位來的,即擺拢thèng-hó鬥陣來寫POJ。
冤枉、冤枉,冤枉无地讲!白話字(POJ)确实是一tè宝,逐个毋通目睭覷覷(chhuh-chhuh)假看無,hit-lō金银财宝共阮當做是路邊粪扫(pùn-sò)。毋是讲我某儂合意白话字,soah超工伫遮咧讲好话,家已 o leh bōe chhàu-chho。各位若現時犹佫咧堯疑(giâu-gî),请恁才聊聊仔(liâu-liâu-á)看紲落去——
白话字是安怎有法度擋遮久(tòng chiah kú),会得按清朝擋kah现主時?白话字佫有啥物秘訣,有法度湠(thòaⁿ) kah對惠安、對漳浦去?各位,he毋是kan-na厦门、台湾niâ哦,听互详细,是惠安、是漳浦呢(neh)!朋友啊,这毋是简单一句"凑拄巧"、一句"注死的" …着有法度来共伊车倒呢。
各位,恁敢有想卜知影,是安怎往过白话字有法度湠去到惠安、湠去到漳浦咧?咱即擺着卜chhōa恁来去看详细。先交代一下,卜了解进前,请逐个先愛會记得即句话:白话字是一种文字,一种有法度做拼音用的文字;文字本身佮拼音有本性的区别。记好势毋?真好! 即阵,着tòe我行——
茶啉一杯,先来看这–> http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62705.html
歇睏一下,佫来愛看这 –>http://blog.roodo.com/limkianhui/archives/62699.html »»好膽mài走[Read more]…
會巫義淵先生《談台語漢字的費氣》
Tī “Chhim-ài Tâi-ôan” chit-ê bāng-chām lāi-té, khòaⁿ-tio̍h chi̍t-phiⁿ Bûn-chiuⁿ, tê-thâu hō·-chòe “談台語漢字的費氣”, chok-chiá sī 巫義淵, chāi-hā khòaⁿ liáu-āu, soah sán-seng chi̍t-kóa-á siūⁿ-hoat, sùn-sòa kóng chhut-lâi hō· ta̍k-ê lâng thiaⁿ khòaⁿ-māi leh…Ta̍k-ê nā-ū siáⁿ-khóan ê ì-kiàn, mā ē-tàng siá chhut-lâi saⁿ-kap (chò-hóe) hun-hiáng…. »»好膽mài走[Read more]…
Bân-lâm-gí hō· gōa pàng-bōe-lī
Bat ū-lâng mn̄g góa sī-án-chóaⁿ tùi Bân-lâm-gí chiah mî-nōa, góa lóng kah in ìn kóng “chin kán-tan, Bân-lâm-gú sī góa ê bú-gú (bó-gí), góa ài bó·-gí to̍h chhan-chhiūⁿ ài góa-ê pē-bú kāng-khóan”…..
Góa khai-sí chù-sim chò Bân-lâm-gí ê khang-khòe, èng-kai sī tī 1997 nî í-āu. Chìn-chêng góa kan-na chhut “hī-khang” kah chhut “chhùi-chi̍h”, to̍h-sī kóng iōng “thiaⁿ kah kóng” leh “chòe” tāi-chì. Góa sī Chiang-chiu Liông-hái lâng, 1994 tī Hok-chiu tha̍k-chheh ê sî, thong-kè thiaⁿ kóng-pò· í-ki̍p phó·-thong-sî kah tông-o̍h khai-káng, góa chin-kín ē-hiáng kóng Ē-mn̂g-khiuⁿ ê Bân-lâm-gú. Koh, in-ūi Tâi-oân-khiuⁿ chiap-kīn Ē-mn̂g-khiuⁿ, iū-koh pí Ē-mn̂g-khiuⁿ khah óa-kīn Chiang-chiu-oē, só·-í góa chin-kín iū-koh ē-hiáu Tâi-oân-khiuⁿ. »»好膽mài走[Read more]…
啥物號做“青盲牛”?
Beh o̍h Chi̍t-chióng gí-giân, si̍t-chāi-kóng, sī chi̍t-chân chin kan-khó·-sim ê tāi-chì. “O̍h gí-giân”? Bô-m̄-tio̍h, to̍h-sī “o̍h gí-giân”. Góa chhêng-chāi án-ne teh siūⁿ, “o̍h gí-giân” ài chòe nn̄g-pō· kiâⁿ, tē-it “o̍h kóng-oē“, tē-jī “o̍h gí-bûn“. Lán chòe lâng, oa̍h tiàm chit-ê sè-kan, chêng(从) chhut-sì kàu-taⁿ, múi chi̍t-ê lâng ke-chió lóng ē khì tú-tio̍h “o̍h gí-giân” chit-chân tāi-chì. Sè-hán o̍h kóng-oē, chiūⁿ-o̍h tha̍k-chheh koh ài o̍h gí-bûn.
Ū-ê lâng chi̍t-sì-lâng ē bat kúi-nā-chióng gí-giân, m̄-nā ē-hiáng kóng, koh-khah sī ē-hiáng tha̍k kah siá. “Kóng-oē” kah “tho̍k-siá” sī bô-siâng ê khài-liām, in ê koan-hē kó-pí sī lâng ê “kha” kah “chhiú”, kong-lêng bô-siâng, put-jî-kò ài sio phòe-ha̍p, sio hia̍p-tiâu. Chi̍t-ê lâng nā-sī kha-khôe chhiú-chi̍h (骹瘸手折), he to̍h hō·-chòe “phòa-siùⁿ”, he m̄-sī oân-chéng ê lâng, chún-kóng i koh-khah án-chóaⁿ ū châi-tiāu, chóng-sī ū khoat-hām. Che tiong-kan ê tō-lí, tú-hó kah lán leh “o̍h gí-giân” beh siâng. Lán o̍h gí-giân, o̍h kàu siáⁿ-mi̍h thêng-tō· leh? Góa ê koan-tián, lí kai-tong o̍h kàu ē-hiáng tho̍k-siá, m̄-bián kóng lōa gâu siá tú lōa gâu siá, siāng-bô lí ài chai-iáⁿ khí-chhiú beh án-chóaⁿ siá, koh ài khòaⁿ-ū lâng leh siá sáⁿ. »»好膽mài走[Read more]…

:歡迎加入《有緣來做夥》QQ陣(陣號:81229762)
