閩南語對話初學(4)

TĒ-GŌ· KHÒ (第五課)
MN̄G CHŪ-CHÍ
問 住 址

1. Lán tòa tó-ūi ?
咱蹛佗位?(你家住哪兒?)

2. Góan-chhù tòa-leh Liông-hái Pe̍h-chúi. Góan Liông-hái sī chi̍t-ê kōan-kip-chhī, tiàm-tī Hok-kiàn Chiang-chiu.
阮厝蹛咧龍海白水。阮龍海是一个縣級市,坫佇福建漳州。(我家住龍海白水營,我們龍海是一個縣級市,位於福建漳州。)

3. Lín-chhù ê mn̂g-pâi kúi-hō, lēng-ji̍t nā ū ki-hōe, góa chiah lâi-khì pài-hóng–lí.
恁厝門牌幾號,另日若有機會,我才來去拜訪汝。(你家門牌號是多少,改天有機會,我會上門拜訪。)

4. Lí tiàm tó-lo̍h leh chia̍h thâu-lō·?
你坫佗落咧食頭路?(你在哪兒工作?)

5. Góa tī Ē-mn̂g chi̍t keng hâng-ūn Kong-si leh chòe-kang.
我佇廈門一間航運公司咧做工。(我在廈門一家航運公司打工。)

6. Lí tòa kong-si lāi-tóe siáⁿ-mi̍h chit-bū, chòe siáⁿ-mi̍h khang-khè ?
汝蹛公司內底啥物職務,做啥物空課?(你在公司裏面是啥職務,都做哪些活/工作?)

7. Khòaⁿ lí siⁿ-chòe chiah-nī ian-thâu, lâng koh-ū châi-chêng, koh chheng kah chiah phiau-phiat, chiah pih-chah…góa khóaⁿ lí nā m̄-sī hit-lō táng–ê (táng-sū-tiúⁿ), bô mā keng-lí-kip–ê!
看汝生做遮呢緣投,儂佫有才情,佫穿kah chiah 飄撇, chiah敝紮……我看汝若毋是彼號董的(董事長),無嘛經理級的!(看你長得這麽帥氣,人又有才幹,還穿得這麽瀟灑,這麽整齊……我猜你就算不是董事長,也是經理級的……)

8. Bô lah, he sī lí m̄-kam hiâm lah, kóng–khí-lâi mā m̄-kiaⁿ lí ài-chhiò, góa put-kò sī hit-lō phó·-thong ê chit-ôan, sió-chu̍t-á niā lah.
無啦,彼是汝毋甘嫌啦!講起來嘛毋驚汝愛笑,我不過是彼號普通的職員,小卒仔niā啦。(不不,那是你擡愛。說起來也不怕您取笑,我不過是那種普通職工,小人物而已啦。)

9. Lín chhù ê tiān-ōe siáⁿ-mi̍h hō-bé? Ah koh lí ê chhiu-ki hō-bé leh?
恁厝的電話啥物號碼?Ah 佫 汝的手機號碼咧?(你家電話多少號,還有你的手機呢?)

10. Góa-ê chhiú-ki hō-bé sī, it-sam-lio̍k khòng-jī kiú-chhit sù-ngó· sam-pat.
我的手機號碼是:13602974538

11. Lín kong-si ê gia̍p-bū-chhù tī sím-mi̍h só·-chāi?
恁公司的業務處佇啥物所在?(你公司業務處在哪兒?)

12. Ē-mn̂g Kang–thâu “Iû-tiān Tōa-lâu” tùi-bīn hit thōng siá-jī-lâu to̍h-sī ah, gún kong-si tī tē-8 chàn.
廈門江頭郵電大樓對面彼幢寫字樓著是啊,阮公司佇第八棧。(廈門江頭郵電大樓對面的那幢寫字樓是囉,我公司在第八層。)

13. Bāng lín lâi-khì góan kong-si hia̍p-thâm gia̍p-bū, mā hoan-gêng kā góan phoe-phêng chí-kàu.
望恁來去阮公司洽談業務,嘛歡迎共阮批評、指教。(盼你們到我公司洽談業務,也歡迎向我們批評、指教)

TĒ-LA̍K KHÒ (第六課)
PÀI-HÓNG
拜 訪

1. Ū lâng tī–leh bô ?
有儂佇咧無?(有人在嗎?/有人在家嗎?)

2. Ū leh! Sī siáng leh kiò-mn̂g ?
有咧!是誰咧叫門?(來啦,是哪位啊?)

3. Sī góa A-êng- -á lah !
是我,阿榮仔啦!

4. Sī A-êng–o·h! Hán-kiâⁿ, hán-kiâⁿ, ah sī siáⁿ-mi̍h hong kā lí chhe–lâi…Lâi, lâi, lâi, kín ji̍p-lâi chē.
是阿榮哦! 罕行罕行,ah啥物風共汝吹來…來來來,緊入來坐。(是阿榮哦!稀客稀客,什麽風把你吹來了…來來來,快請進!)

5. M̄-hó·ⁿ sōe-jī neh, lâi o·h, chia̍h-tê o·h!
毋好細膩呢,來哦,食茶哦!(甭拘緊啦,來,喝杯茶水)。

6. Pháiⁿ-sè lah, kā lí chak-chō hèⁿ.
歹勢啦,共 汝 促嘈 喺。(不好意思,打擾了。)

7. Sam-pat, ā bô leh seⁿ-hūn-lâng koh…tī-sî piàn kah chiah kāu-lé-sò· ?
三八!也無咧生份儂咯…底時變kah遮厚禮數?(神經!又不是陌生人,啥時候變得這麽孔子?)

8. Ah sī-kóng Tàu-tīn–ē ah, ū siáⁿ-mi̍h tāi-chì–bô ?
Ah是講鬥陣的啊,有啥物代誌無?(我說哥們啊,這…有事嗎?)

9. Siáⁿ-mi̍h tāi-chì chòe-lí kóng, m̄-bián leh kiaⁿ-pháiⁿ-sè, nā góa ū châi-tiâu kā lí tàu-kha-chhiú–ê, hiaⁿ-tī góa it-tēng ē chàn lí kah kàu .
啥物代誌做汝講,毋免咧驚歹勢,若我有才調共汝鬥骹手的,兄弟我一定會贊汝kah夠。(什麽事儘管說,用不著不好意思,只要我能夠幫你的,兄弟我一定會挺你。)

10. Ā bô-sǹg siáⁿ tōa tāi-chì lah, ah to̍h…che…chit-chām-á chhiú-thâu khah ân, kang-tiûⁿ ê seng-lí iū-koh pāng-bōe-lo̍h, kheh-hō· mî-ji̍t sio-chiⁿ lâi teh chhui-siàu……To̍h-sī án-ne, m̄-chiah siūⁿ-kóng lâi kah lí chham-siông khòaⁿ-māi leh, khoàⁿ ū-hoat-thang…..
也無算啥大代誌啦,ah 著..這..即暫仔手頭較絙,工場的生理又佫放bōe落,客戶暝日來咧催帳…著是安呢,毋chiah想講來佮汝參詳看māi咧,看有法通……(也不算啥大事啦,就是..這..最近手頭緊,工場的買賣又放不下,客戶們成天來催款…就是這樣,只好過去找你商量,看能不能…)

11. Chîⁿ–m̄? lí kong, khòaⁿ khiàm lōa-chōe, lí chit-chūn to̍h ē-tàng kā góa khui-chhùi, góa kóng–kòe, góa ē hō· lí khò!
錢毋?汝講看māi, 欠偌濟?汝即陣著會當共我開喙,我講過,我會予汝靠!(錢是吧?你說,需要多少,現在就可以向我開口,我講過,我會讓你靠。)

12.Cha̍p-bān lah, cha̍p-bān to̍h ū-kàu–ah lah.
十萬啦,十萬著有夠啊啦.(十萬啦,十萬就夠了.)

13. Hó lah, cha̍p-bān to̍h cha̍p-bān lah. He sió-khóa-á tāi-chì lah, góa tán–ê to̍h sûi khóan piān-piān hō· lí chah–tńg-khì.
好啦,十萬著十萬啦. 許小可代誌啦,我 等的 著 隨 款便便 予 汝 扎 轉去。

14. Chiah-ê chîⁿ, lí the̍h-khì siàu khòaⁿ-māi. Ji̍t-āu nā-ū siáⁿ bōe-tú-hó ê, lí koh lâi chhôe–góa, góa kā lí chah kàu-tè.
遮个錢,汝摕去數看māi。日後若有啥bōe拄好的,汝佫來chhōe我,我共汝扎到底。(這筆款你點一下。以後若再有啥不順利的,你再來找我,我幫你幫到底.)

15. Si̍t-chāi chin to-siā–lí, hō· lí chiah-nī-á chah-khùi, chiah-nī-á ló·-la̍t ! Chit-pái nā-bô lí, góa chin-chiàⁿ m̄-chai beh án-chóaⁿ.
實在真多謝汝,予汝遮呢仔扎氣,遮呢仔惱力!即擺若無汝,我真正毋知卜安怎.(真的很感謝你,讓你頂力相助,給你添這麽大的麻煩,這次若非有你,我真不知如何是好.)

16. Chit-tiâu chîⁿ, lí hòng-sim, koh kòe–chi̍t-chām-á, tán góa nā khah khoah-chhiú, góa chin-kín ē the̍h-lâi hâiⁿ–lí.
即條錢,汝放心,佫過一暫仔,等我若較闊手,我真緊會摕來還汝。(這條錢,你放心,過一陣子,等我稍寬鬆一點,我很快就會還給你。)

17. Hó lah, lí bián tit-thàu khǹg tiàm sim-koaⁿ-lāi, siāng iàu-kín ê, sī ài liōng-chá kā lí kang-tiûⁿ ê tāi-chì chhiâu-chhiâu hō· hó-sè.
好啦,汝免直透囥坫心肝內,上要緊的,是愛冗早共汝工場的代誌chhiâu-chhiâu予好勢。(好了,你也不必一直惦念著,最要緊的,是儘早將你工廠的事情處理順當。)

18. Ē lah, che lí hòng-sim, góa ē chim-chiok khì chhú-lí. Ah…sî-kan mā bô-chá–ah, bô…góa seng lâi cháu, ah lí mā thàn-chá hioh-khùn hèⁿ!
會啦,這汝放心,我會斟酌去處理。啊…時間嘛無早啊,無…我先來走,ah 汝嘛趁早歇睏喺。(會啦,你放心,我會仔細處理啦。哎喲…這時候不早了,要不我先走了,你也早點歇息吧。)

19. Hó, ûn-á-sī (sūn-kiâⁿ)! Nā ū siáⁿ-mi̍h tāi-chì chiah-koh khà tiān-oē hō·- -góa.
好,勻仔序(順行)。若有啥物代誌chiah佫khà電話予我。(好,慢走。有事再打電話給我吧。)

Tagged:

1 comment

  1. cherico 2007-10-25 at 16:19:30 Reply

    音檔好像都不能下載了…

    一些是不行了,但是有的还是可以的。(by Lim)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

*